英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > OB-GYN – Give Birth – 出産・妊娠 を英語で表現 を英語で表現

子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

OB-GYN – Give Birth – 出産・妊娠 を英語で表現 を英語で表現

be expecting 妊娠中である
ex) I’m expecting my first baby.
第一子を 妊娠中である

expect /ɪkˈspɛkt/: to be due to give birth
ex) She’s expecting next month.
= She will probably give birth next month.

expectant 妊娠中の、出産を予定する
ex) Up to 70 percent of expectant mothers experience nausea at some point during early pregnancy.
70%までの 妊娠中の女性が 初期の段階で 吐気を 経験する

expectant father  (妊娠により)父親になる男性、expectant parents 出産を控える両親のようにも 使えます。

expectant /ɪkˈspɛktənt/: soon to become a parent
ex) Expectant mothers face searing anxieties over how virus will affect pregnancy and childbirth

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #863

in the family way 妊娠している
ex) A euphemistic way to say “pregnant,” for example, is “in the family way.”
妊娠 (pregnant) の 婉曲的な表現は 家族計画 (in the family way) を用いる

in the family way /ˈfæmli/: pregnant
ex) She’s in the family way again.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #134

□ euphemism    婉曲表現
ex) Sometimes they use “eliminate” as a euphemism for “kill”.
時として 彼らは “Kill” の婉曲表現として “Eliminate” という単語を用いる

euphemism /ˈjuːfəˌmɪzəm/: a mild or pleasant word or phrase that is used instead of one that is unpleasant or offensive
ex) That’s a translation of the euphemism that’s kind of come into common use.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

be pregnant 妊娠している
ex) I’m 7 months pregnant.
妊娠7か月である

pregnant /ˈprɛgnənt/: of a woman or female animal : having a baby or babies developing inside the body
ex) She got/became pregnant soon after her marriage.

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #422

be knocked up 妊娠する
ex) You got yourself knocked up and about to have a new baby.
妊娠して、もうすぐ新しい赤ちゃんが 生まれるんでだね

knock up /ˈnɑːk/ : to make (someone) pregnant
ex) She got knocked up. = She got pregnant.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #220

morning sickness つわり
ex) How long does morning sickness last?
つわりは どの位続きますか?

ex) Morning sickness is very common and affects 75% of pregnant women.
つわり は妊婦に一般的に表れる症状で 75%の妊婦がつわりを経験する

morning sickness: a feeling of sickness that a pregnant woman may feel especially early in the morning
ex) Morning sickness can be accompanied with vomiting.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

obstetrics and gynecology 産婦人科
ex) That hospital is recognized as the best hospitals in this area for obstetrics and gynecology.
あの病院は 産婦人科として このエリアでもっとも 認められている病院である

obstetrics /əbˈstɛtrɪks/: a branch of medicine that deals with the birth of children and with the care of women before, during, and after they give birth to children
ex) Obstetricians care for women during their pregnancy and just after the baby is born.

gynecology /ˌgaɪnəˈkɑːləʤi/: a branch of medicine that deals with the diseases and routine physical care of the reproductive system of women
ex) A gynecologist specializes in the health of the female organs and deals with a wide range of issues, including fertility issues

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #561

OB-GYN 産婦人科 (abbreviation for obstetrics and gynecology の略)
ex) OB-GYNs are often trusted for their credentials as licensed medical doctors
産婦人科は 資格を有する医師による 功績が信頼されている

OB-GYN /ˌoʊ bi ˌdʒi waɪ ˈen/: a doctor who specializes in women’s health
ex) Learn about OB-GYN care for women of all ages.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

midwife 助産婦
ex) I’m planning to giving birth with a midwife.
助産婦による出産を計画している

midwife /ˈmɪdˌwaɪf/: a person (usually a woman) who helps a woman when she is giving birth to a child
ex) Midwives may deliver babies at birthing centers or at home, but most can also deliver babies at a hospital.

midwifery   助産術
ex) I took the midwifery education program.
助産術に関する教育プログラムを 受講した

midwifery /ˌmɪdˈwɪfəri/ ex) She has been trained in midwifery. [=the work done by a midwife] ex) The midwifery certificate program focuses on the care and management of well-women’s primary and reproductive health care needs.

labor 陣痛
ex) As a first-time mom, I had a difficult time deciding if I was in labor.
始めての出産の時、陣痛が訪れているかどうか 判断が難しかった。

labor /ˈleɪbɚ/: the process by which a woman gives birth to a baby
ex) She has been in labor for several hours.

labor pain 陣痛
ex) The pain of labor is severe but despite this its memory diminishes with time.
陣痛はたいへんだが その記憶は 時と共に消えていく

labor pain: one of the recurrent pains felt by a woman during childbirth
ex) She began to have/experience labor pains this morning.

birth pang 陣痛、産みの苦しみ
ex) The first pang of birth can be subtle and almost imperceptible.
最初の陣痛は わずかな痛みで ほとんど知覚されない

birth pang: one of the regularly recurrent pains that are characteristic of childbirth
ex) Using birth pangs figuratively for other agonies shows that there is an underlying reality of pain in childbirth.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #074

contraction   陣痛、子宮収縮
ex) In active labor, the contractions are less than 5 minutes apart, lasting 45 seconds.
陣痛は5分以内に訪れ、45秒続く

contraction /kənˈtrækʃən/: a movement of muscles in the womb when a woman is giving birth to a child
ex) Contractions feel like nothing that anyone on this earth can ever prepare themselves for.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

英語力を活かせる お仕事。 主婦向きです!

labor room 分娩室
ex) At some hospital, a labor room is called a labor, delivery, and recovery room (LDR).
いくつかの病院では 分娩室は LDR と呼ばれている

labor room /ˈleɪbɚ/: : a hospital room where a woman in labor stays before being taken to the delivery room.
ex) This means the mother-to-be moves from a labor room to a delivery room and then, after the birth, to a semiprivate room.

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #427

painless childbirth  無痛分娩 = painless delivery
ex) Not everyone know that painless childbirth is possible.
皆が 無痛分娩が可能なことを 知っている訳ではない

painless delivery (dɪˈlɪvəri): referring to the use of an epidural injection which is given by an anaesthesiologist for pain relief during labor.
ex) The greatest benefit of an epidural is the potential for a painless delivery.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

Cesarean birth 帝王切開
ex) More than one-third of American women give birth by Cesarean birth.

cesarean section /sɪˈzerijən/: a surgical operation for giving birth in which a cut is made in the mother’s body so that the baby can be removed through the opening
ex) A standard cesarean section lasts on average about 40 minutes.

c-section 帝王切開
ex) In some circumstances, a c-section is scheduled in advance.
場合によっては 帝王切開が 予め予定されている

delivery 出産、分娩
ex) The newborn may be placed in a warmer after delivery.
出産の後、新生児は 保温器の中に置かれる

delivery /dɪˈlɪvəri/: : the act or process of giving birth
ex) The baby weighed almost seven pounds at the time of delivery.

delivery room 分娩室
ex) You will be transferred from the labor and delivery room to a recovery room.
分娩室から 産後回復室に移動することになるでしょう

the delivery room: a special room in a hospital where women give birth to babies
ex) This study conducted to assess hand hygiene practices of health care personnel in the delivery room.

postpartum 分娩後の
ex) For your speedy postpartum recovery, make sleep a priority.
分娩後の体調回復のために 睡眠を優先事項にして

postpartum /ˌpoʊstˈpɑɚtəm/: relating to or happening in the period of time following the birth of a child
ex) The postpartum period refers to the first six weeks after childbirth.

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

due date 出産予定日
ex) Your due date might be calculated incorrectly.
出産予定日が 間違って計算されているかもしれない

ex) First children are never born on their due date.
初めての子供は 出産予定日には 生まれないものだ

due date : the day when a woman is expected to give birth
ex) She started having contractions two weeks before her due date.

give birth   出産する
ex) You have a lot of options when choosing how you’d like to give birth.
出産方法に関しては、いくつもの選択肢がある

give birth to … … を生む
ex) She gave birth to a baby girl last year.
昨年 女の子の赤ちゃんを産んだ

birth /ˈbɚθ/: the time when a baby comes out from the body of its mother
ex) He was present for the birth of his daughter.

storks

storks

stork コウノトリ (出産の象徴)
ex) The stork visited us today.
本日赤ちゃんが 生まれました

ex) I hear that she is expecting a visit from the stork.
彼女は出産を控えていると聞きました

stork /ˈstoɚk/: a large bird that has long legs and a long bill and neck
ex) Look at the picture of storks delivering 3 babies.

□ premature baby 早産児、早生児
ex) The hospital reported an increase in premature births.
早産児の出産が増えていると 病院は発表しました

premature /ˌpriːməˈtuɚ/: born before the normal time
ex) The baby was three weeks premature.
= The baby was born three weeks before it was expected to be born.

関連する英語例文ページへ

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!

英会話を 個人レッスンで始めよう

英会話講師 – 求人情報

出国の前に総チェック! – 海外旅行英会話フレーズ集

初心者 英語の直し方 一人で悩まないで! 先生と一緒なら こんなに簡単

主婦・女性の方への 日常英会話フレーズ集です

キッズ英会話レッスン用の 英語フレーズを 大人も覚えよう!

courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は http://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。

英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。


株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階

株式会社 アルファベット・ムーン