英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Criticize – Censorious – 「批判・批評・あら探し」
MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!
こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。
Twitter / Facebook でも 毎日 英語情報を発信 – フォローして!
Criticize – Censorious – 「批判・批評・あら探し」 を英語で表現
ex) His boss criticized him for his sloppy work habits.
上司は 彼の いいかげんな 業務習慣について 批判した
criticize /ˈkrɪtəˌsaɪz/ : to express disapproval of (someone or something)
ex) The editor criticized the author’s work as trite.
ex) There was much public criticism directed at the school.
その学校には かなりの量の 社会的な批判が向けられた
criticism /ˈkrɪtəˌsɪzəm/: the act of expressing disapproval and of noting the problems or faults of a person or thing
ex) The new law attracted/drew widespread criticism.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #592
□ bash 批判する、批判攻撃する
ex) He seems never to miss an opportunity to bash his antagonists.
彼は 敵対者を 非難する 機会を見逃さないようだ
bash /ˈbæʃ/: to criticize or attack (a person or group)
ex) Newspapers that use their editorial pages to bash [=harshly criticize] the president.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #217
□ antagonists 敵対者
ex) He turned to confront his antagonist.
彼は 敵対者と 闘うようになった
antagonist /ænˈtægənɪst/: a person who opposes another person
ex) He faced his antagonist [=(more commonly) opponent, adversary] in a series of debates.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #196
□ come under fire 批判される、批判の対象となる
ex) The magazine has come under fire for allowing politicians to run misleading advertisement.
その雑誌は 政治家の 誤解を招くような広告を掲載したことで 批判の対象となった
come under fire: exposed to criticism
ex) He is under fire from his political opponents.
□ fire back 反論する
ex) He fired back at his critics.
彼は 批判に対し反論した
fire back: to answer someone quickly and usually angrily
ex) After his statement, his opponent fired back.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,392
□ nitpicking あら探しの、細かいことにうるさく言う事
ex) Essentially, nitpicking is a sign that you don’t fully respect your mate.
本質的に あら探しは 自分のパートナーを尊敬していないことを表す 兆候です
nitpicking /ˈnɪtˌpɪkɪŋ/: the act of arguing about details that are not important or criticizing small mistakes that are not important
ex) She was tired of all the nitpicking and wanted to get on with the project.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #435
□ come in for (批判、非難など)受ける
ex) Fast food has come in for further criticism in a report published today.
今日 公表された レポートで ファストフードは さらなる批判を 受けている
come in for /kʌm/: to receive blame or criticism:
ex) The director has come in for a lot of criticism over his handling of the affair.
□ be in for (困難などに)直面する
ex) Fasten your seat belts. We’re in for a bumpy flight.
シートベルトを締めて。 気流の悪い所を通過するから
in for: about to be affected by (esp something unpleasant)
ex) You’re in for a shock.
ex) I don’t want to be a critic against contemporary feminism.
現代的な男女同権論に対しての 批評家になっているつもりはない
critic /ˈkrɪtɪk/: a person who gives opinions about books, movies, or other forms of art
ex) He is an influential literary critic.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #051
□ censorious あら探しをする、批判的な
ex) I was surprised by the censorious tone of the book review.
その書物に対する 批判めいた文体の批評に 私は驚いた
censorious /sɛnˈsorijəs/: having or showing a tendency to criticize someone or something severely
ex) The stunt earned her the scorn of her censorious older sister.
関連する表現も、一緒に覚えましょう
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #410
□ censure 批判する、非難する、批判・非難
ex) He was censured by the committee for his failure to report the problem.
彼は 問題を報告しなかったことで 委員会から 批判を受けた
censure /ˈsɛnʃɚ/: to officially criticize (someone or something) strongly and publicly
ex) This notion of censure is irresponsible.
関連する表現も、一緒に覚えましょう
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #351
□ censorship (放送・出版)検閲
ex) The censorship of TV shows has definitely made significant progress over the years.
ここ数年で テレビショーに対する 検閲は 飛躍的に向上した
censorship /ˈsɛnsɚˌʃɪp/: the system or practice of censoring books, movies, letters, etc.
ex) One of these censored tv shows is virtually unnoticed today.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #514
□ slam 厳しく批判する
ex) Media had slammed us before we decided to raise our product prices.
メディアは 当社が商品の値上げをする前に 厳しく批判した
slam /ˈslæm/: to criticize (someone or something) harshly
ex) Her decision is getting slammed in the press.
□ slam on the brakes 急ブレーキを踏む
ex) You risk getting into an accident if you slam on the brakes when another car is right behind you.
後方に別の車がある時に 急ブレーキを踏むと、事故を引き起こす危険がある
slam on the brakes /ˈslæm/: to press down hard on the brakes of a car to make it stop suddenly
ex) He slammed on the brakes to avoid hitting the dog.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #190
□ brunt 批判などの矛先
ex) The brunt of his criticism was directed at the movie industry.
映画業界に 批判の矛先が向けられた
brunt /ˈbrʌnt/: the main force or effect of (something harmful or dangerous)
ex) The company took the brunt of the criticism from general public.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #292
□ recrimination (非難され)非難し返すこと
ex) She suffered a bout of self-recrimination.
彼女は 自己批判に 悩まされた
ex) There are no tears, no recriminations.
涙もなく、反論もない
recrimination /rɪˌkrɪməˈneɪʃən/: an angry statement in which you accuse or criticize a person who has accused or criticized you
ex) The discussion turned into a heated debate with recriminations flying back and forth.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #661
□ admonish (行為に対し)批判する、叱る、訓戒する
ex) His mother admonished him for shouting.
大声を出したことに対し 母は 彼を叱った
admonish /ædˈmɑːnɪʃ/: to speak to (someone) in a way that expresses disapproval or criticism — often + for
ex) We were admonished for arriving late.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #955
□ satire 風刺、皮肉
ex) His movies are known for their use of satire.
彼の映画は 風刺の取り入れ で知られている
satire /ˈsæˌtajɚ/: a way of using humor to show that someone or something is foolish, weak, bad, etc.
ex) The movie is a social satire.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #979
□ acrimony 辛辣さ、とげとげしさ
ex) The dispute began again with increased acrimony.
論争は 辛辣さを増して 再び始まった
acrimony /ˈækrəˌmoʊni/: angry and bitter feelings
ex) The decision was reached without acrimony or controversy.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #1,005
□ heckle (話し手を)やじる、質問責めにする
ex) The players were being heckled by the fans.
選手は ファンによって やじられた
heckle /ˈhɛkəl/ : to interrupt (someone, such as a speaker or performer) by shouting annoying or rude comments or questions
ex) Several protesters were heckling the speaker at the rally.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #1,033
□ maul 酷評する、(攻撃して)傷つける
ex) Both movies were mauled by the critics.
両方の映画が 評論家によって酷評された
maul /ˈmɑːl/ : to attack and injure (someone) in a way that cuts or tears skin : to attack (someone) and cause a bloody injury
ex) The girl was mauled (to death) by a dog.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000
Advanced English Expressions – #1,113
□ chide (悪い行動をした人を)叱る、たしなめる、非難する
ex) She chided us for arriving late.
彼女は 私たちの遅刻を たしなめた
chide /ˈtʃaɪd/: to express mild disapproval of (someone) : to scold (someone) gently
ex) “You really should have been here on time,” she chided.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 2,000 - Click! して、「いいね!」 して
関連する英語例文ページへ
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。
英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。
株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階