英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Air – Broadcast – 放送・放映
MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!
こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。
Air – Broadcast – 放送・放映英語で表現
ex) The radio station will broadcast a live interview with our president.
社長のインタービューが、ラジオでラジオ放送される
broadcast /ˈbrɑːdˌkæst/ to send out (signals, programs, etc.) by radio or television
ex) The TV station broadcasts foreign films spoken in over 200 languages and covers all genres of film.
ex) We can watch television broadcasts from around the world.
世界中からのテレビ番組を見ることができる
broadcast /ˈbrɑːdˌkæst/: a radio or television program
The program is designed to provide students with transferable academic credits in cinema and broadcast studies.
ex) His last talk show was aired on Channel 20.
彼の最後のトークショーが放映された
air /ˈeɚ/: to broadcast (a program) on radio or television.
ex) The interview will be aired tomorrow.
ex) The drama’s still airing in Japan every Monday.
そのドラマは、まだ日本で、毎週月曜日に放映されている
air /ˈeɚ/: to broadcast something on radio or television
ex) There is no shortage of comedy series streaming or airing on TV.
ex) The exclusive interview will go on the air live.
独占インタービューが、ライブで放送される
go on the air /ˈeɚ/: to start broadcasting or being broadcast
ex) The station went on the air 25 years ago.
ex) The band’s new recording hit the airwaves yesterday.
新曲が初めて 放送された
airwaves /ˈeɚˌweɪvz/: the signals used to broadcast radio and television programs
ex) I frequently watch news being broadcast on the airwaves.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #228
□ a rerun 再放送
ex) The TV station regularly reran old dramas.
そのテレビ局は、定期的に過去のドラマを放映している
rerun /ˈriːˌrʌn/: a television program or movie that is shown again
ex) One of the most watched TV show reruns is I Love Lucy.
ex) The TV networks are making plans for hurricane coverage.
ハリケーンのニュース放送を 計画している
coverage /ˈkʌvərɪʤ/: the activity of reporting about an event or subject in newspapers, on television news programs, etc.
ex) View our regularly-scheduled newscasts and breaking coverage.
□ broadcast live coverage of … … を生中継する
ex) We bring you live coverage of the markets.
株式市場の 生中継を 放送しています
live coverage /ˈkʌvərɪʤ/: a broadcast of an event on a radio or television program while the event is happening
ex) The network will have live coverage of the game.
ex) The cable news covered that event.
ケーブルニュースは そのイベントを放送した
cover /ˈkʌvɚ/: to report news about (something)
ex) She covers political news for the network.
ex) Read real-time breaking news as it develops with the News Feed.
ニュースフィードと一緒に 発表される リアルタイムのニュース速報を 確認してください
breaking news /ˈbreɪk/: newly received information about an event that is currently occurring or developing
ex) Check back often for live breaking news and special events.
ex) This report is being relayed to us by our crew at the scene of the accident.
その放送は 事故現場から 私たちのクルーにより中継された
relay /rɪˈleɪ/: to pass (something, such as a message or information) from one person or device to another
ex) This report is being relayed to us by our crew at the scene of the accident.
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #424
□ banned from TV broadcast 放送禁止となる
ex) The country banned foreign TV series from being broadcast during prime time.
その国は ゴールデンタイムの 外国のテレビシリーズを 放送禁止とした
ban /ˈbæn/: to forbid (someone) from doing or being part of something
ex) The president signed legislation officially banning cigarette ads on television.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #158
□ legislation 法律制定、立法行為
ex) They passed new state legislation this week.
新しい法律案を 今週可決した
legislation /ˌl̟ɛʤəˈsleɪʃən/: a law or set of laws made by a government
ex) Two new pieces of legislation are being considered.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000
Casual English Phrases – #574
□ subscription fee (テレビなど)受信料
ex) Television owners are required to sign up with public broadcaster and pay a subscription fee .
テレビ所有者は 公共放送局と 契約を交わし、受信料を支払わなければならない
subscription /səbˈskrɪpʃən/: an agreement that you make with a company to get a publication or service regularly and that you usually pay for in advance
ex) TV networks released more services that give you free access to on-demand video if you have a cable subscription.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #351
□ censorship (放送・出版)検閲
ex) The censorship of TV shows has definitely made significant progress over the years.
ここ数年で テレビショーに対する 検閲は 飛躍的に向上した
censorship /ˈsɛnsɚˌʃɪp/: the system or practice of censoring books, movies, letters, etc.
ex) One of these censored tv shows is virtually unnoticed today.
□ be censored 検閲・修正される
ex) The depiction was censored throughout the episode.
その描写は 全エピソードを通し 検閲の対象となった
censor /ˈsɛnsɚ/:: to examine books, movies, letters, etc., in order to remove things that are considered to be offensive, immoral, harmful to society, etc.
ex) The government censored [=removed] all references to the protest.
英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000
Advanced English Expressions – #235
□ depiction 描写
ex) Picasso’s painting Guernica is an accurate depiction of the horrors of war.
ピカソのゲルニカは 戦争の恐怖を 正確に描写している
depiction /dɪˈpɪkʃən/: the action or result of depicting something, especially in art.
ex) This depiction reflects another representation of the emperor in paintings.
Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して
アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000
Casual English Phrases – #1,188
□ sitcom 連続ホームコメディ
ex) The sitcom has long been a staple of American television.
その連続ホームコメディは アメリカのテレビで長い間 定番であり続けている
sitcom /ˈsɪtˌkɑːm/: a show that is on television regularly and that is about a group of characters who are involved in different funny situations
ex) British sitcoms are typically produced in one or more series of six episodes.
関連する英語例文ページへ
courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は https://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。
英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。
株式会社 アルファベット・ムーン/ MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
〒160-0022 東京都新宿区新宿 4-3-17 FORECAST 新宿 SOUTH 6階