英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Local – Express – 各駅停車・急行電車を英語で表現

赤ちゃん・子供同伴もOK! 女性・主婦が選ぶ 自宅英会話

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

Local – Express – 各駅停車・急行電車を英語で表現

local train 各駅停車の電車
ex) The local train stops at all the stations.
各駅停車の電車は 全ての駅に止まる

local /ˈloʊkəl/: a train or bus that makes all of the stops along its route
ex) Local trains are designed to connect the distances within the city and its suburbs areas.

local station 各駅停車だけが止まる駅
ex) The local railway station was built to the south of the city limits.
各駅停車用の駅は 市の境の南側に建てられた

railway station: a place on a railway line where trains stop to pick up or let off passengers
ex) The railway station is no longer an active train station.

halt 停止する
ex) Commuter trains halted in that area have started moving again.
運行を停止していた 通勤電車が運転を再開した

halt /ˈhɑːlt/: to stop (something or someone) from moving or continuing
ex) The strike halted subways and buses.

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #375

grind to a halt 急停車する
ex) We heard the wheels squealing. Then the train ground to a halt.
車輪が きしむ音を立てたのを聞いてから 電車は急停車した

grind to a halt /ˈgraɪnd/ : to stop working or moving forward
ex) The machinery slowly ground to a halt.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

express 急行電車
ex) Express service would decrease travel time by approximately 7 minutes for riders.
急行電車は 乗客の乗車時間を 約7分 短縮します

express /ɪkˈsprɛs/: a train or bus that travels quickly with few stops
ex) He takes the express to work.

express train station 急行の止まる駅
ex) The express train station has four tracks and two island platforms.
その急行の止まる駅には 4つの 線路と、島式プラットフォームがある

express train: a train that has very few stops
ex) Express trains make a small number of stops, usually major destinations.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #208

fare beater     無賃乗車者 
ex) Every transit network has its fare beaters, the riders who view payment as either optional.
切符購入は オプションと考える 無賃乗車者は どの公共交通網にも 存在する

fare beater = fare cheaterfare evader: a person who illegally avoids paying a fare
ex) If you are found without a ticket on a train, you’ll be considered a fare beater.

beat the fare 無賃乗車をする
ex) Some riders gets a little satisfaction from cheating the railroad fare.
無賃乗車により ちょっとした満足感を得る 乗客もいる

fare /ˈfeɚ/: the money a person pays to travel on a bus, train, boat, or airplane or in a taxi
ex) Some passengers beat the fare.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

初心者コースも充実。 自分だけの 個人レッスンをデザインしよう!

アメリカのスラング & カジュアル英語 1,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 1,000

Casual English Phrases – #539

single-track (電車の線路)単線の
ex) Single track is usually found on lesser-used rail lines, often branch lines.
単線の線路は 支線など 頻度の少ない路線で 見受けられる

single-track /ˈtræk/: having only one track
ex) A single-track railway is a railway where trains traveling in both directions share the same track.

Twitter で 毎日更新! – スラング & カジュアル英語 - Click して Follow して!

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #229

diverge into …   … に分岐する分散する
ex) Get off at the station where the single line diverges into two separate lines.
2線に分岐するところの駅で降りる

diverge /dəˈvɚʤ/: to split and move out in different directions from a single point
ex) The track alignment must consider the requirements of the special trackwork layouts that will permit tracks to diverge, merge, and cross one another.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

rapid train 急行電車
ex) The rapid trains run every 30 minutes during off-peak hours.
急行電車は ラッシュアワーでない時間帯、30分に1本の運行だ

rapid transit /ˈræpəd/: the system that is used in cities for quickly bringing people to and from places on trains, buses, etc.
ex) We’ll use rapid transit to get from the airport to the hotel.

track 番線
ex) There are 4 tracks at the station.
その駅には 4番線まである

track /ˈtræk/: a set of tracks at a train or subway station
ex) The train to Chicago will leave track 3.

bypass 通過する
ex) The express train bypasses that station.
急行は その駅を通過する

bypass /ˈbaɪˌpæs/: to go around or avoid (a place or area)
ex) To bypass the city, take the highway that circles it.

pass by … のそばを通る、… を通り過ぎる
ex) The express train passes by those smaller stations.
急行は、それらの小さな駅を通過する

ex) I slept soundly despite the fact that trains pass close by throughout the night.
一晩中 電車が 私の近くを通過したという 事実にも関わらず 私は ぐっすり寝ていた

pass /ˈpæs/: to move past someone or something
ex) A long freight train passed right by us on its way up a mountain.

英語力を活かせる お仕事。 主婦向きです!

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 1,000

Advanced English Expressions – #140
overtake 追い越す
ex) A local train will be overtaken by the express.
各駅停車の電車は 急行に追い越される

overtake /ˌoʊvɚˈteɪk/: to move up to and past (someone or something that is in front of you) by moving faster
ex) The car overtook [=passed] the leader of the race on the turn.


Facebook で 毎日更新! – ワンランク上の 英語表現 – 1,000 - Click! して、「いいね!」 して

signage 表記、標識
ex)The signage on the side of the train will indicate whether it is local or express.
電車側部の 表記は その電車が 各駅か 急行かを示している

signage /ˈsaɪnɪʤ/ : signs or a system of signs used to show information about something (such as a business or a road)
ex) Recent airport improvements include more lighting and better signage.

journey time 乗車時間
ex) The Express trains stop at fewer station than other types of train service, which reduces the journey time.
急行電車は 他の電車よりも 少ない駅に停車することで 乗車時間を短くしている

journey time: a period of time spent traveling
ex) Workers were not paid for their journey time between home and factory.

headway 運転間隔
ex) Trains on the airport service are operating with a 10-minute headway.
空港への 電車は 10分間隔で運行している

headway /ˈhɛdˌweɪ/: the average interval of time between vehicles moving in the same direction on the same route
ex) A shorter headway signifies closer spacing between the vehicles.

transfer 乗り換える
ex) It is not complicated to transfer the trains at the station.
その駅での乗り換えは 複雑ではない

transfer to … … に乗り換える
ex) If you transfer to a train with a higher fare, the difference will be automatically deducted from your card.
運賃の高い電車に乗り換える際、運賃の差額は カードから自動的に 引かれる

transfer /trænsˈfɚ/ : to move (someone or something) from one place to another
ex) We transferred the baby’s car seat to the other car.

体験レッスンを 365日 受付中。 各エリア 残席僅か。 急いで!

public transit system 公共交通網
ex) The subway is the largest part of Tokyo’s public transit system.
地下鉄は 東京でもっとも大きな 公共交通網だ

transit /ˈtrænsət/: the act of moving people or things from one place to another
ex) The city has an extensive public transit system that is known for its reliability and coverage.

電車内の座席 – Seat Arrangement

four seats facing each other 4席が ボックス状 に配置されている
ex) The padded seats are arranged in groups of 4 seats facing each other.
パッド付の座席は 4席が向かい合う形で 配置されている

face /ˈfeɪs/ : to stand or sit with your face and body turned toward (something or someone)
ex) Place two mirrors facing each other.

a seat facing backwards (ボックスシートで)進行方向と 逆向きの座席
ex) It is not possible to book a seat facing forwards or backwards.
電車の座席を 進行方向向き または 逆向きを選んで 予約することは出来ない

ex) Going backwards on the train makes me feel a bit sick.
電車で 進行方向と 逆向きで座っていると 気分が悪くなる

backward (chiefly US) /ˈbækwɚd/: toward the back : to or toward what is behind
ex) I want to know the reason that sitting backwards on a train is more sickening than sitting forward.

関連する英語例文ページへ

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!

英会話を 個人レッスンで始めよう

英会話講師 – 求人情報

出国の前に総チェック! – 海外旅行英会話フレーズ集

初心者 英語の直し方 一人で悩まないで! 先生と一緒なら こんなに簡単

courtesy from Merriam – Webster’s Learner’s Dictionary
当ページの情報を 引用する際は http://www.mypace-style.biz/ とリンクを近くに置いてください。

英会話 家庭教師 – MyPace English (マイペース・イングリッシュ)
英会話 個人レッスンをご自宅で! アウトプット(実際に英語で話すこと)を中軸に置く、日本人講師による英会話 個人レッスンは、バランス感のあるもの。 翻訳・通訳の視点から 個に合わせ、個性あふれる 個人レッスンををまとめ上げる。 それが、私たちの仕事 – きっと気に入っていただけると思います。 4才の子供から、成人・ファミリーまで、東京・東京近郊。

株式会社 アルファベット・ムーン