英会話 例文・フレーズ集 ver. 2 > Extol – Compliment – Butter Up – 「褒める・称賛・お世辞」 を英語で表現

MyPace English の英会話講師たちが 集まって、毎週少しづつ、英語例文・フレーズを増やしています。 言えそうで 言えない英語表現、学校の英語教科書には登場しない英会話フレーズが中心です。 コツコツ型の方に、お勧めの英語学習法 – 例文数も 5,000件を超えました (ver. 1 を含む)。 Twitter で 毎日 英語例文をお届けしています!

こんな英語学習者の方に お勧めです
– 日常生活で 頻繁に使う 英単語や フレーズを知りたい。
– 英語の雑誌が読めるになりたい。
– 英英辞典の利用に 慣れたい。
– 日常英会話で もっと深く 表現したい。

Extol – Compliment – Butter Up – 「褒める・称賛・お世辞」を英語で表現

ホームページ案内へ

マンツーマン専門です

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #579

extol (人やモノを)褒める称賛する激賞する
ex) They extolled [=lauded] the virtues of education.
彼らは 教育の美徳を称賛した

extol /ɪkˈstoʊl/: to praise (someone or something) highly
ex) The health benefits of exercise are widely extolled.

admire 称賛する
ex) He is admired for his business savvy. [=shrewdness] 彼は ビジネスに精通していると 称賛されている

admire /ədˈmajɚ/: to feel respect or approval for (someone or something)
ex) I admired the way he handled the crisis. = I admired how he handled the crisis.

admirable 称賛に値する
ex) Her willingness to take on new challenges is admirable.
彼女の 新たな挑戦を 引き受ける 自主性は 称賛に値する

admirable /ˈædmrəbəl/: deserving to be admired
ex) Loyalty was her most admirable quality.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #582

exalt 褒める称える
ex) The essay exalts the simple beauty of the country.

exalt /ɪgˈzɑːlt/: to praise (someone or something) highly
ex) His new film exalts [=glorifies] military power.

commend 褒める称賛する
ex) He commended her honesty.
彼は 彼女の誠実さを褒めた

commend /kəˈmɛnd/: to praise (someone or something) in a serious and often public way
ex) His poetry is highly commended by other writers.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #583

□ eulogy    (特に追悼)賞賛の辞
ex) He delivered a moving eulogy at his father’s funeral.
彼は 葬儀で父に対する 称賛の辞を述べた

eulogy /ˈjuːləʤi/: a speech that praises someone who has died
ex) Eulogy can refer to any speech expressing praise, but it almost always refers to a funeral speech.

be hailed … … と称賛される
ex) The pilot has been hailed a hero.
そのパイロットは 英雄であると称賛されている

hail /ˈheɪl/: to speak of or welcome (someone or something) with praise or enthusiasm
ex) She is being hailed [=acclaimed] for her generosity.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #133

hail down a taxi 手を振ってタクシーを止める
ex) Can you hail a taxi down in Seattle?
シアトルでは 流しのタクシーを捕まえることができますか?

hail /ˈheɪl/: to call out in order to stop or get the attention of (someone or something)
ex) He hailed a taxi for me.!

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #585

accolade 称賛絶賛
ex) She has been winning accolades [=she has been receiving praise] for her performances in small plays.
彼女は 演劇での 演技で 称賛を得ている

accolade /ˈækəˌleɪd/: an award or an expression of praise
ex) There is no higher accolade at this school than an honorary degree.

compliment お世辞
ex) She gave/paid me a compliment.
彼女は私にお世辞を言った
= She said something nice about me.

compliment /ˈkɑːmpləmənt/: a remark that says something good about someone or something
ex) He told her he admired her paintings and she returned/repaid the compliment by saying that she was a fan of his sculptures.

□ flatter お世辞を言う褒めそやす
ex) Don’t flatter me.
お世辞は言わないで

flatter /ˈflætɚ/: to praise (someone) in a way that is not sincere
ex) He’s easily flattered.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,199

flattery  お世辞へつらい
ex) He tried to win his teacher’s favor with flattery.
彼は 教師から お世辞で えこひいきを得ようとした

flattery /ˈflætəri/: praise that is not sincere
ex) Flattery will get you nowhere.
= You will not succeed by flattering me.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,200

□  butter up お世辞を言う
ex) He’s busy buttering up potential clients.
彼は 見込み客に対しお世辞を言うことで忙しいい

butter up /ˈbʌtɚ/ : to treat … very well or kindly in order to get something
ex) She is always buttering up her dad and giving him those looks.

□ kiss up お世辞を言う
ex) She is always kissing up to [=sucking up to] the boss.

kiss up to /ˈkɪs/: to try to make … like you
ex) Some people seem to absorb success by kissing up to the boss rather than working hard.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,542

earn Brownie points (上司や先生から)賞賛信用を得る
ex) He’s trying to earn brownie points (from the boss) by offering to work more overtime.
彼はより多く残業をすることにより、上司から賞賛を得ようとしている

brownie points /ˈbraʊni ˈpoɪnts/ : praise, credit, or approval that a person gets from someone (such as a boss or a teacher) for doing something good or helpful
ex) You use the expression ‘Brownie Points‘ to indicate a nominal mark of achievement or some kind of kudos for the performance of a positive or creditable act.

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #587

□ unctuous    感動したような熱心ぶったお世辞の
ex) He made an unctuous effort to appear religious to the voters.
彼は 投票者に対し 信心深いように見えるよう 熱心に振舞った

unctuous /ˈʌŋktʃəwəs/: used to describe someone who speaks and behaves in a way that is meant to seem friendly and polite but that is unpleasant because it is obviously not sincere
ex) He chastised me for unctuous behavior in public.

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカのスラング & カジュアル英語 2,000 へ GO!

アメリカで使える – カジュアル 英語表現 – 2,000

Casual English Phrases – #1,201

suck up ごまをするおべっかを使う
ex) She’s always sucking up to [=kissing up to] the boss.
彼女はいつも上司に おべっかを使っている

suck up /ˈsʌk/ : to try to get the approval of someone in authority by saying and doing helpful and friendly things that are not sincere
ex) There he goes, sucking up again.

関連する表現も、一緒に覚えましょう

英検1級を目指す方へ – ワンランク上の 英語表現 – 2,000

Advanced English Expressions – #1,184

fulsome (お世辞などが過度で)嫌味な、(お世辞や 感謝)大袈裟な
ex) They were fulsome in their praise of her efforts.
彼女の努力に対する 賞賛は 大袈裟であった

fulsome /ˈfʊlsəm/ : expressing something (such as praise or thanks) in a very enthusiastic or emotional way — often used in a disapproving way to describe words that seem excessive or insincere
ex) In the 19th century,the word “fulsome” was mostly a literary term used disapprovingly to describe excessive, insincere praise and flattery.

関連する英語例文ページへ

英会話講師たちが、日々の個人レッスンに用いる、フレーズや、言い回しを持ち寄って英語例文集を作っています。 勉強になりますよ!